43(2 / 2)

“很好,许多人永远都不会明白。即使如此,前头的日子还会让人难以捉摸。你会需要这个的。”

她伸出一只手来,绕着蒂凡尼的头发在空中画了一个圈,然后她把手举过头顶,同时食指微微地动着。

蒂凡尼把手抬到了头上。开始她以为那儿什么东西都没有,但随后她就碰到了……什么东西。它更像是在空中的一种感觉;要是你没想到它在那儿,你的手指就会直接穿过去。

“真的有东西在那儿吗?”她问。

“谁知道呢?”这位女巫说,“实际上它是一顶尖头帽。不会有人知道它在那儿的。它会是一种安慰。”

“你是说,它只存在于我的头脑里?”蒂凡尼说。

“你的头脑里已经有很多东西了。那并不是说,它们都不是真实的。最好别问我太多的问题。”

“癞蛤蟆怎么样啦?”蒂克小姐问,她倒问起了问题。

“它随着小小自由人去生活了。”蒂凡尼说,“原来他以前是个律师。”

“你让噼啪菲戈人有了自己的律师?”奥格夫人说,“那会让世界都发抖的。不过,我一直都说,偶尔发发抖对你是有好处的。”

“行了,姐妹们,我们必须走了。”蒂克小姐说,她已经爬到另一根扫帚上,坐在了奥格夫人的后面。

“不要说那种话。”奥格夫人说,“也就是说,剧院里才说那种话。再见了,蒂凡【19】。我们会再见面的。”

她的扫帚缓缓地升到了空中。不过,威得韦克斯女士的扫帚上却有一点让人遗憾的声音,很像蒂克小姐帽尖发出的“呲呲”声。她的扫帚继续嘎吱嘎吱地响着。

威得韦克斯女士叹了口气。“是矮人族他们。”她说,“他们说他们已经修好了,它在他们工厂第一次发动时——”

她们听到了远处的蹄声。威得韦克斯女士以惊人的速度从扫帚上跳下来,双手紧紧地抓着它,从草地上跑了过去,裙子在她的身后鼓了起来。

等到她成为远处的一个小点时,蒂凡尼的爸爸骑着农场里的一匹马出现在山脊上。他甚至没来得及把皮鞋穿上;大汤盘那么大的大片泥土随着马蹄飞溅起来,(直径也许有十一英寸。这一次蒂凡尼没有量过。)每只马蹄都装着蹄铁,一口一口地咬在草皮上。

当他从马上跳下来的时候,蒂凡尼听到了自己身后传来微弱的嘎吱声。她看到爸爸又哭又笑的样子,感到很意外。

这全都是一场梦。

蒂凡尼发现了一句非常有用的话。什么都想不起来了,这全都是一场梦。这全都是一场梦吗,我无法确定。

然而可以确定的是,男爵欣喜若狂。很显然,那个——那个叫女王的女人,不管她是谁,她一直都在偷小孩,不过罗兰打败了她,还帮着把另外两个小孩子夺了回来。

蒂凡尼的妈妈一直坚持让她睡觉,尽管现在是大白天。其实,她并不介意。她累了,她半睡半醒地躺在被子下美好的粉红世界里。

她听到了男爵和她爸爸在楼下谈话。她听到他们在编着故事,他们在尽量把它弄懂。很显然,这个女孩一直都非常勇敢(这是男爵在讲话),可是,她才九岁,不是吗?她甚至连怎么用剑都不知道!鉴于罗兰在学校上过击剑课……

故事就这样继续着。后来她听到她父母在讨论别的事情,比如现在鼠袋住在屋顶上的情况。那时男爵已经走了。

蒂凡尼躺在床上,闻着她妈妈搽在她太阳穴上的油膏的味道。她妈妈说过,蒂凡尼肯定撞到头了,因为她总是不停地摸它。

这么说……长着一张胖脸的罗兰成了英雄,对吗?而她简直就像是一个摔断了脚踝骨的公主,一直昏迷着?这太不公平了!

她把手伸到床边的小桌上,把那顶看不见的帽子放在那儿了。她妈妈正好把一杯肉汤放在了它的里面,不过它还在那儿。蒂凡尼的手指隐隐约约地感觉到了粗糙的帽檐。

我们从来都不索取报酬,她想。再说,这全都是她的秘密。没有别人知道小小自由人的事。无可否认的是,温特沃斯已经喜欢在腰上围着桌布,在房子里跑来跑去地嚷着“小小人!我要用靴子把你打倒”了。阿奇太太看到他回来,都高兴坏了,他还说了糖果以外的话,这也让她非常开心,至于他说的是什么,她没有太留意。

不,她不能告诉任何人。别人不会相信她的,说不定他们还会去那儿,往小精怪的土丘里捅呢?她不会让这种事发生的。

阿奇奶奶会怎么做呢?

阿奇奶奶肯定什么都不会说。阿奇奶奶经常什么都不说。她只是独自微笑着,抽着烟斗,等待着直到合适的时机……

蒂凡尼独自微笑着。

她睡着了,而且没有做梦。

返回