22(1 / 2)

“你到底是谁呀?”蒂凡尼忍不住问。

老巫婆把盒子放到了工作台上。“哦,天啊,”她说,“真是的,我怎么连自我介绍都忘了呢?”

“我也不知道,”蒂凡尼说着,有点失去耐心了,“可能是因为你的发条松了吧?”

老巫婆咧嘴一笑,露出黑黑的牙齿:“啊,还挺厉害呢。一个女巫厉害一点,我还是欣赏的。只是不要太厉害了哟。”她伸出了一只鸟爪一样的手,“我是普劳斯特太太。”

这只爪子握上去倒不像蒂凡尼想的那么湿、那么黏。“我是蒂凡尼·阿奇,”她说,“你好吗?”对方好像等着她再说点什么,于是蒂凡尼又补充了一句:“我从前是特里森小姐的学生。”

“哦,是吗,她是个很不错的女巫。”普劳斯特太太说,“也是我们的好客户。我想起来了,她买过好多疣子和骷髅头。”她笑了一下,“我想,你今天来,肯定不是要买什么道具化装成巫婆去参加女生派对吧?所以,我猜你是来找我帮忙的。我看你的扫帚头已经烧得只剩一半了,从空气动力学上来说,这对它的飞行稳定性会很不利。这样看来,我猜得没错了。顺便问一句,你现在看出那个笑点在哪里了吗?”

该怎么回答呀?蒂凡尼一边想一边说道:“我想,也许……”

“接着说。”

“等我再有把握一点,我才能接着说。”蒂凡尼说。

“非常明智。”普劳斯特太太说,“好啦,咱们还是去修一下你的扫帚吧,好吗?咱们得走一阵子才能到修扫帚的地方。我要是你的话,就会把黑帽子摘下来,不戴出去。”

蒂凡尼不禁抓住了帽檐:“为什么不能戴出去?”

普劳斯特太太皱紧了眉头,长鼻子都快碰到下巴了。“因为你会发现……嗯,我知道咱们该怎么办了。”她在工作台上翻了一会儿,抓出一件什么东西来,然后不等蒂凡尼允许,就把它贴到了她的帽子背面。“好啦,”普劳斯特太太说,“现在就没人会注意到你了。我很抱歉我不得不这样做,但是女巫现在不太受欢迎,咱们最好快点去把你的扫帚修好,以防你遇到什么需要骑上扫帚紧急撤退的情况。”

蒂凡尼把帽子摘下来,想看看普劳斯特太太贴上去的是什么——那是一张颜色鲜艳的硬纸卡片,上面还拴了一段线绳,卡片上写着:

实习女巫帽,带有恶魔闪光。7号。定价两元五角。柏符先生的搞笑道具专卖店!柏符,一个可以呼风唤雨的名字!!!

“这都是什么呀?”她问,“你怎么还撒了恶魔闪光在我帽子上呢?”

“为了帮你伪装起来呀。”普劳斯特太太说。

“什么?你觉得一个自尊自爱的女巫,能戴着这样的帽子到大街上招摇过市吗?”蒂凡尼质问着,已经很生气了。

“不是这个意思。”普劳斯特太太说,“我只是说,如果一个女巫要伪装自己,最好就是特意穿上廉价的女巫道具服装!‘真正的女巫会到我们这种商店来买衣服吗?’人们肯定会这么想。我们这里卖的可都是搞怪道具、室内焰火、童话剧演员戴的好笑的假发什么的,嗯,还有——我们最棒的、利润最好的产品——粉色巨型充气玩偶,用在单身女生派对上很合适的!我帮你贴了这张卡片以后,人们就不会猜出真相了!这可是柏符先生的搞笑道具专卖店,亲爱的孩子,不折不扣的柏符专卖店!‘伪装’‘掩饰’还有‘误导’是我们的原则,也是我们的口号。我们还有个口号是‘物超所值’。除此之外,另一条特别重要的口号是‘概不退货’——那也是我们对待扒手的终极原则。对于在店里抽烟的人,我们也有一条口号,不过,那没什么值得一提的。”

“什么?”蒂凡尼随口问了一声。她还在震惊,刚才那一串口号,她都没有听到,她一直盯着的是天花板上吊着的那些粉色“气球”:“我还以为那都是充气小猪呢!”

普劳斯特太太拍了拍她的手:“这就是大城市的生活,见识到了吧,我亲爱的。好了,咱们可以走了吗?”

“为什么女巫们现在这么不受欢迎呢?”蒂凡尼问。

“有时候,人们心里会形成一些很奇怪的想法。”普劳斯特太太说,“一般来讲,我觉得咱们女巫最好的应对措施就是保持低调,等着风头过去。你只要多加小心就没错了。”

返回