第十章 乌托邦(1 / 2)

贝多芬:共饮一杯?啊,朋友们,我虽然不能听到杯中酒液的悦耳之声,但我可以感受到我们心中的交响乐。让我们以音乐庆祝这个美妙的时刻。

马克·吐温:音乐庆祝?我喜欢你的风格,贝多芬!不过,别忘了,一个好的派对需要的不仅是音乐,还需要幽默。我在这里可以为大家提供充足的笑料。

卓别林:幽默,我的老朋友,确实是世界的普世语言。我的电影或许没有对白,但我相信笑容和喜悦能跨越任何界限。

伊丽莎白一世:笑容和喜悦?作为一位女王,我必须维持我的尊严,但我也理解在合适的时刻放松是必要的。只要不是在议会上,我也愿意加入你们的欢乐。

达尔文:放松是适应环境的一种策略。在我的自然选择理论中,适者生存。或许在这个派对上,我们都是适应者,生存于欢乐之中。

马克思:适者生存?我倒想看看资本家如何适应派对环境。不过,我承认,这是人类团结的一种体现。

爱迪生:团结和创新,这是进步的双驱动力。在这个派对上,我希望我的点子能像灯泡一样亮起来,照亮我们共同的夜晚。

王尔德:灯泡亮起来?亲爱的爱迪生,你的发明确实照亮了世界。但我希望我们的对话能像我的戏剧一样,充满机智和讽刺。

阿西莫夫:机智和讽刺,这是文学的精髓。而在我的科幻世界里,我们探索的是逻辑与想象的边界。在这个派对上,谁能预测下一个话题会飞向何方?

弗洛伊德:话题的飞行?在我的理论中,这可能与潜意识有关。或许我可以在这里分析一下大家的梦境,看看它们会引导我们到哪些未知的角落。

居里夫人:梦境的未知角落?我更习惯于实验室的确切数据。但我承认,即使是科学也有它的梦想家。我们所有人都在追逐梦中的发现。

达芬奇:追逐梦中的发现?我在我的笔记和画作中已经追寻了一生。这个派对是不是也能成为我们共同创造的杰作?毕竟,每个人都是这幅画的一笔。

贝多芬:哈哈,每个人都是这幅画的一笔!多么奇妙的比喻,达芬奇!我可以感受到每个人的热情如同乐章中的强音,我们的聚会必将成为一首不朽的交响曲。

马克·吐温:交响曲?哦,我希望我的幽默像小提琴的颤音,能让这首曲子更加生动。我敢打赌,甚至连沉默的卓别林也会忍不住哼唱出声。

卓别林:我哼唱?吐温,你这家伙挺有趣的。不过,我的哼唱可能需要配上逗趣的肢体动作,那样才能表演出完整的“卓别林交响乐”。

伊丽莎白一世:卓别林的交响乐?我敢说那会是一场精彩的表演。本王希望这次派对能成为我的宫廷中最为璀璨的一篇章。

达尔文:从生物学的角度来看,这场派对确实是一个多样性的生态系统。我们每个人都是独特的物种,共同演绎着生存的舞蹈。

马克思:物种的舞蹈?听起来像是资产阶级的娱乐。但我必须承认,即便是最坚定的斗士也需要偶尔放松。今晚,让我们暂时忘记一切。

返回