第39章 谁杀死了知更鸟64(2 / 2)

  海因里希觉得这小女孩十分可爱,抿嘴露出一个酒窝。因为答应了小女孩的妈妈要跟她练习口语,便笑着用英语说:“Yes. Please my little princess。”

  小女孩点点头,忽然坐到了海因里希的腿上,用空灵的童声轻声开始唱道:

  “谁杀了知更鸟?

  是我,麻雀说,

  用我的弓和箭,

  我杀了知更鸟。

  谁看见他死去?

  是我,苍蝇说,

  用我的小眼睛,

  我看见他死去。

  谁取走他的血?

  是我,鱼说,

  用我的小碟子,

  我取走他的血。

  谁为他做寿衣?

  是我,甲虫说,

  用我的针和线,

  我会来做寿衣。

  ……”

  忽然,车身蓦地一震,海因里希觉得眼前猛地一黑,似乎窗外的黑暗绵延进车厢内,将一切光明、喧闹都吞噬而尽。

  海因里希头顶忽然传来一个声音:“欢迎您进入考题:谁杀死了知更鸟?”

  作者有话要说:

  谁杀死了知更鸟是一首英国童谣,来自《鹅妈妈童谣》~

返回