第31章 两个困难61(1 / 2)

 张峰考虑了一下,说道:“嗯,如果要把翻译这项工作一直做下去的话,我确实有两个困难。”

 “你说,能办的我绝对帮你办到。”高润声毫不犹豫地说道。

 “第一个,我需要一本英汉词典。”

 一个人的英语再好,也不可能所有的单词都认识,所以,他需要一本词典。

 这本来就是应该给他的,也不是张峰自己私人的困难,只不过高润声一时忘了而已。

 “给,先用我的词典!”高润声从书堆里翻出来一本词典递给张峰,张峰接过来一看,词典名为《英汉四用辞典》。

 何谓“四用”,一是求解,二是作文,三是文法,四是辨义。

 这部词典是由詹文浒、苏兆龙等人在1936年编纂完成,当时在学界口碑甚佳,争相求购,视同宝物,供不应求,很快就一版再版,共有25个版次。

 这本正是最后一版,1949年6月出版,也是迄今为止最好用、最权威的,扉页上蔡元培先生亲自题词:英汉四用辞典,择精语详。

 张峰听说过这本词典,视若珍宝,道了一声谢,连忙揣了起来。

 这本词典在后世可不容易买到,后世用的最多的英汉词典,一般都是1976年编纂的,当然也经过无数次修订再版。

 “还有一个困难呢?”

 “再一个,您有没有熟悉的关系,能给我的单位轧钢厂小学打个招呼,让我一个相对宽容的翻译环境?”

 “让我想想。”高润声考虑了一下:“轧钢厂小学属于轧钢厂,而轧钢厂又属于冶金工业部,我们和冶金工业部技术部门有很多技术合作项目,这样,我打个电话!”

 正所谓数理不分家,当时的数学家很多人都精通物理,高润声也不例外。

 前两年,我国与毛熊国闹翻,国内的重工业技术储备不足,没办法,只好请大学的教授参与指导。

返回