27(2 / 2)

“没错。”威廉说,“它是梦,然而,它不是……”

蒂凡尼突然坐了起来,引得小精怪们直往后跳。

“可是那个……东西在梦里,后来你们全都从炉子里跑了出来!”她说,“你们都在我的梦里!那是——那是一个什么怪物?”

吟游诗人威廉看着她,好像在努力厘清自己的思路一样。

“那个东西我们把它叫作小梦怪。”他说,“没有任何东西真正属于这儿,记得吗?所有的一切都是外界的反射,要么是从另一个世界里绑架来的东西,要么是女王用魔法造出来的东西。它就藏在树林里,你走得太快了,所以你没有看到它。你知道蜘蛛吗?”

“当然!”

“那好,蜘蛛编织蜘蛛网,小梦怪就编织梦。在这地方这是件很容易的事儿。你来的那个世界是极为真实的。这个地方是极为不真实的,所以,它几乎就是个梦。而小梦怪为你编织了一个梦,梦里还有险境。假如你在梦里吃了任何东西,你就再也不想离开它了。”

他脸上的表情好像是说蒂凡尼应该有深刻的印象才对。

“那小梦怪在梦里干什么呢?”她问。

“它喜欢看着梦,观察你让它感到很有趣。它看着你吃梦里的食物,直到你饿死,然后小梦怪就会把你吃掉。当然,不是马上吃掉你。它会等到你变得软一点的时候,因为它没有牙齿。”

“那么,别人怎么才能逃出去呢?”

“最好的办法就是找到小梦怪。”罗伯·无名氏说,“在梦里,它会伪装成各种各样的东西和你在一起。不过你只要对它狠狠地踹一脚就行了。”

“你说踹一脚的意思是——?”

“把它的头砍下来,通常有用。”

蒂凡尼想,现在,我有深刻的印象了。我真希望我没有这种印象。“这是在精灵国发生的吗?”她问。

“对。你可以说,它是那种观光者看不见的小东西。”威廉说,“而你做得很好。你和它搏斗了。你知道它不是好东西。”

蒂凡尼想起了那只友好的猫,还有掉下来的牧羊女。她一直在设法向自己发送消息。自己本应该听一听的。

“多亏你们跟着我。”她亲切地说,“你们是怎么做到的?”

“啊,通常我们都能在任何地方找到一条进入的路,哪怕是在梦里。”威廉面带微笑说,“毕竟,我们是偷窃族。”一小块小梦怪的碎片从树上掉下来,扑通一下落进了雪里。

“它们一个都别想再抓住我了!”蒂凡尼说。

“对。我相信你。你的眼睛就有杀伤力。”威廉带着钦佩的口吻说,“如果我是小梦怪,如果我还有脑子的话,我现在就会相当害怕。你听着,还会有更多的小梦怪,有些还十分狡猾。女王用它们当保镖。”

“我不会上当了!”蒂凡尼想起了那个变换着形状的东西,费力地向她走过来时的那个恐怖时刻。更可怕的是,因为它出现在她的房子里,在她的地盘上。当那个没有形状的大东西横冲直撞地穿过厨房时,她感觉到了真正的恐惧,但是也感到了愤怒。它侵入了她的地盘。

那个东西不光是想杀了她,还侮辱了她……

威廉一直在看着她。

“对,你现在看上去好凶啊。”他说,“你肯定愿意你的小弟弟去独自面对这些怪物,因为他……”

可蒂凡尼无法阻止自己的想法:我不喜欢他,我知道我不喜欢。他是……那么黏糊糊的,又拖后腿,我不得不花太多的时间去照顾他,而他总是尖叫着要东西。我无法跟他谈话,他只想占用所有的时间。

可是第二思维说:他是我的。我的地方,我的家,我的弟弟!怎么敢有人碰我的东西!

她从小就受到不要自私的教育。她知道她不是一个自私的人,不是人们认为的那种自私的人。她总是想着别人。她从来不拿最后一片面包。这是不一样的感觉。

她也不是那种勇敢、高尚和亲切的人。她现在做的这件事情,是因为她不得不去做,因为她不去做就没有办法。她想到了:

……阿奇奶奶的灯光,它慢慢地摇晃着穿行在丘陵地上,无论是在冰霜闪耀的夜晚,还是在像凶猛的战争一样的暴风雨里,把羊羔从越来越严重的霜冻中救出来,或是把公羊从悬崖上救下来。为了那些白痴一样的羊,她被冻僵了,但她挣扎着,迈着沉重的脚步在黑夜里穿行,而羊从来不会说一句感谢的话,到了第二天可能还会一样的愚蠢,再次陷入同样的麻烦之中。她这样做是因为不这样做是无法想象的。

有一次,她们在一条小路上遇到了一个小贩和他的驴子。那是一头小驴子,小贩在它身上堆满了东西,它几乎都看不见了。小贩还在打它,因为它摔倒了。

蒂凡尼看到这一幕时大哭起来,奶奶看了看她,然后跟雷鸣和闪电说了些什么……

小贩听到咆哮声时,停了下来。牧羊犬已经占据了那个男人两边的位置,所以他无法同时看着两边。他举起棍子,像是要打闪电的时候,雷鸣的咆哮声就越来越响。

“我劝你别那么做。”奶奶说。

返回