36(2 / 2)

接着她开始谈正事:“好吧。”她说,“相信不用我说你也知道,丽迪莎,兰克里地区遭到了精灵的攻击。我们必须采取行动。”

“哦,天啊,真抱歉,罗兰正打算给阿奇女士写信,告诉她有关精灵袭击的事情,询问她的建议。这里的居民抱怨连天,您知道的,他出门去视察受害的情况了。”丽迪莎叹了口气。她知道丈夫去视察受害的情况,可不只是看看后果,说一声“啧啧”或是“这种情况持续多长时间了?”那么简单——他必须作更多的努力,才能让佃农觉得他对此有所作为。罗兰的妻子告诉他,不能只是在众人面前做做样子,更要挽起袖子跟大家共患难,这样才能鼓舞士气。等一天的劳作结束,要是他能在酒吧里请所有人喝上一杯,不只是做个首领,而是像朋友一样跟大家打成一片,那就更好了。

“我们这里的男性劳力不少,这一点不用担心。”她继续说,“但他们大多数时间都在农场劳作。要是有其他的女巫能够帮忙就好了。”

“不巧的是,我们就是女巫。”玛格丽特马上说,并且把“我们”两个字说得很重。

丽迪莎看上去有些不自在:“我不是真正的女巫,您知道的。”

玛格丽特看看这位男爵夫人,丽迪莎给人一种软绵绵、湿乎乎的感觉,你要是把她拎起来,仿佛可以拧出水来。但是女巫也有很多种的。比如奥格奶奶和艾格尼丝·尼特的确都有点发福【69】,而百变莎莉的身材则总是变个不停——而且水也是一种富有力量的物质,这一点毫无疑问。“亲爱的,你这么说太谦虚了。”她说,“我知道这是怎么回事。依我看,亲爱的,你担心的是自己无法通过女巫考核。我们都有过这种经历——女孩子大都如此。蒂凡尼跟我说起过你,你知道的。至于我,要是把我跟一具尖叫着的骷髅骨架关在一间房子里,我真不知自己会是什么样子。你这个姑娘曾经给了无头鬼一个南瓜当头颅,还把泰迪熊送给一具尖叫的骷髅骨架来安慰它。你认为自己不是女巫,但我的直觉明明白白地告诉我你就是女巫。要是我小时候也有像你那样的机会就好了。”

“可我是男爵的妻子,一位贵族女士。我不能做女巫啊。”

玛格丽特哼了一声,说:“好吧,我是一位王后,但这并不影响我在必要的时候做女巫。现在这个时候,亲爱的,我们正应该放下自己的身份,动手做些实事了。仅凭蒂凡尼一个人对付不了那些精灵,这是一场战争——如果不发动一切可用的人手,那么它将一直持续下去。”

这番话涌进丽迪莎心里,占据了她的思绪:“您说得对,的确如此。”这位年轻的男爵夫人说,“罗兰一定会赞成我的想法,他总是赞成我的想法。我愿意加入。”

“很好。”玛格丽特说,“我有一套锁子甲,大小正适合你。那么,你最早什么时候能赶到兰克里?我们计划碰个头,讨论当前形势。你会骑扫帚吗?需不需要我带你?”

蒂凡尼此刻正骑在扫帚上。她听说村里的皮吉恩老女士快不行了,一阵内疚不禁涌上她的心头。没错,她有两个地方要照看;没错,她要想办法处理夜影;没错,她根本没时间休息。但她已经超过一个星期没去看望那位老妇人了,而一个星期的时间足够让一位老妇人跌进生命的深渊。

夜影坐在她身后,敏锐的目光看着这一切。她看见皮吉恩一家只有小小的一块农田,田里的土壤那样贫瘠,让人不敢相信他们竟然能在上面种出粮食——他们家的收入主要依靠溪边农田里的那一小群绵羊。

他们家的小儿子席德·皮吉恩在家,脱掉闪闪发亮的铁路制服的他显得瘦小了许多。让蒂凡尼惊讶的是,他还带了一位在工作中结识的新朋友回家。

夜影直往后缩:“是哥布林!他竟然让哥布林待在家里,这多臭啊……”她嫌恶地说。

蒂凡尼真恨不得踢她一脚。“那是一位受人尊敬的哥布林。”她毫不客气地说道。话虽如此,但她走进房子的时候,她仍然能够从这幢脏兮兮的房子里弥漫着的各种味道中闻到哥布林的气味。她向哥布林点点头,他正坐在桌边休息,脚跷在桌子上,吃着鸡腿。看鸡腿的样子,在他吃之前已经有人——也可能是猫——啃过了。

返回