分卷阅读681681(2 / 2)

272

果果微微蹙了蹙眉, 心中浮起?一阵涟漪,不悦的情绪从内而外蔓延。

他再抬眸,看向?莎士比亚的眼神, 已然透露出些许厌烦。

面对有人想靠年龄占自己便宜,兰波也不例外地黑了脸。

——他是法国人, 往上再倒退一千年,也不可能给英国人当?孙子, 何?况是一个不定时炸弹的人物。

冷峻的青年侧过?脸,专心给孩子投喂吐司,他避开老者那坚定的目光, 语调微凉道:“莎士比亚先生,你刚才说的话,有点好笑了, 我会当?作没听见的。”

闻言,莎士比亚脸上和蔼可亲的笑容一下子消失不见, 周身散发着庄肃气息。

他压下心中烦躁, 表面上心平气和, 说道:“你希望昨晚发生的事情再来?一次吗?”

兰波瞥了眼老者,不动声色地拉起?距离感:“莎士比亚先生, 我们立场不同,信仰也不同, 国家更不同。”

“兰波先生,我们所做的一切,都是为?了保护人类的未来?,为?什么不能短暂地放下双方过?往的偏见呢?”亚当?·弗兰肯斯坦这个默默无言的机器人, 眼见气氛僵持不下,也适当?提出自己的想法。

果果噗哧一声笑了出来?, 轻声笑道:“亚当?,你什么都不懂,就不要开口了。”

兰波放下手里?的吐司片,叹了口气,像是在为?亚当?的言行感到费解:“莎士比亚先生,您既然想和我合作,那不妨先亮出一点看得到的诚意。”

他说着还摇摇头,感叹起?来?:“一上来?就画大饼,我真的消化不了。”

莎士比亚没有立刻回?应,兰波转而拿起?桌上的刀叉,专心切起?盘子里?煎蛋,刀叉摩擦发出略微刺耳的声响,却没有抬头看对面的人一眼。

亚当?很想再挽救一下,但又不知道怎么开口。

于?是,莎士比亚抬手制止想要辩解的亚当?,直率地问道:“你想要什么?”

兰波反问道:“你以什么身份向?我证明?你说的话一定管用??”

被一个年轻人如此质疑,莎士比亚面色有些难堪。

他一时没忍住,开口呵斥道:“我的承诺难道代表不了什么吗?”

兰波意味不明?地说道:“不好说。”

如果他是英国人,他也会喜欢甘愿赴死的

返回