第59章 59.七辈子(7)(1 / 2)

  18.

  后来我得知送日子的是周秉,而准新郎官不到场见亲,不满家中长辈私自定夺婚事,这小子半夜约徐家的小辈徐觉一同到街巷的小馆子里喝闷酒。

  想必明眼人都瞧得出其中端倪。

  美丽的夜晚和浅层的睡眠,我能编造一个还算真实的梦。

  真假外暂得栖身的绿景公园,他靠坐在氧化生锈的铁制长椅上。他还是那身白衬衫黑长裤,捧着本厚重的大书翻越。

  长椅的左后方长着棵高大茂盛的水栀,绿叶如擎盖。天蓝云白的世界简单到可怕,我想知而未知的悉数为刃割肉剜骨。

  他的书掉落在地,白页粘黄泥。刀刺入他的胸口,将他的心脏切搅得糜烂。

  等我独自倒着从披晚霞与烧云的余晖里走进鸡啼鸣雾凝露的清晨初阳,战火中被炮弹摧毁的白墙黑瓦,被流血污染的潺潺绿水,我的眼喷涌血浆将我所能看到的暗淡世界装扮成血幕。

  如若哪日周游的我能够在哪一家灯火前驻足,那定是夜里扑面温柔的不掺火药血腥味的晚风,引导我去观赏光与影缱绻交错的山川辽远、江河达阔。

  盛世景,太平象。

  受困魑魅魍魉诸多鬼魔的围攻中,飓风吹来遥远的晦涩呼唤,他于亡人血中烫浸万遍的嘶哑拨弄我的鼓膜。

  我死在夏蝉知了之际,身上覆满秋枯的落叶,隆冬被埋在厚雪下,来年春暖洁白的肋骨间草长花绽引蝶,空洞的眼望高天晴空,细草毛拂过的脚底轻痒不能挠。

  一寥而远的呼唤,心怀意愿品回来皆是甜蜜,偏这碰了水的蜜里冒白,拿熬苦草药沁出的漆黑汤汁,饮尝来全是涩苦滋味。

  --------------------

  解释:

  ①讲白搭:闲聊;

  ②新妇:或意义类似“媳妇”;娶媳妇,讲做娶新妇;

  ③勅令,麟鳳並到……:这相关的三段,完全取材于当地的婚礼;其中的时间于现实时间不符合无需探究;

  ④红鸡子:以前结婚的时候送染红带壳的鸡蛋给宾客,现在一般代指喜糖;

返回