155(1 / 2)

  维达尔提笔写着:“你对神秘人有什么看法?”

  德拉科今天离开的时候脸色苍白得简直不像一个活人,除了神秘人,维达尔想不出其他的东西能让他那么慌张。

  日记本的另一边很久没有答复。

  有时会渗过来几滴墨水,当维达尔凑过去仔细看的时候,它又消失了。

  维达尔猜德拉科在组织语言,或者干脆是被这个问题难住了。

  很久以后日记本上才出现一行字:“小心神秘人,他在扩大势力,瑞典不安全了。”

  “你知道我在瑞典了?”维达尔又写,“你是谁呢?”

  纸页上的字迹显现得很慢,维达尔几乎能看见德拉科谨慎地写下这行字的样子。

  “你怎么认为?”

  维达尔颇有一些逗弄德拉科的兴致,想了一会儿,又写:“我不知道,但听人说早年间有很多情侣会这样联系。”

  这是极具暗示性的,赤裸裸的试探。

  对面顿时乱了手脚,显现出来的字迹先一步被墨水涂抹干净。

  最后,他谨慎地写了一句:

  “你可以把我当作一位匿名追求者。”

  维达尔脸上顿时漾开笑意,随即他叹着气摇摇头:“德拉科啊,德拉科。”

  “瑞典也不安全了,请小心。”

  维达尔直勾勾地看着这行字,细长的英文字母就好像是盘旋的藤蔓,挣扎扭动了一下又消失在纸页上。

  德拉科紧锁着眉写下那行警告,确保维达尔看见以后,又用魔杖把它清理掉。

  他不能冒这个险,不能留下任何可能被当作把柄的东西。

  “德拉科!”纳西莎轻轻敲着房间门。

  德拉科下意识用手臂挡住日记本回头,发现她站在门口看着自己。

  “妈妈,晚上好。”他合上日记本站起来,转身面对她,“怎么了吗?”

  纳西莎歪了一下头,视线朝他身后那本日记本投过去:“那是什么?德拉科你要知道——”

  她走过来:“那本日记本是什么?现在不像以前那么安全了,你需要注意。”

  德拉科拦住她:“妈妈,别担心。我在和朋友聊天,你知道的。我记得你和爸爸也有一本这样的日记本对不对?”

  他稍微侧身露出日记本的一点封皮让纳西莎打消疑虑:“我找到了一个很方便的办法,它不需要局限于恋人,朋友也可以用。”

  纳西莎怀疑地看着他:“我没有别的意思。但是现在很不太平,你爸爸那边经常出现问题,所以我们都需要小心一点,你知道的,我和你爸爸都是为了你。”

  德拉科笑着说:“我知道,谢谢妈妈。”

返回