第3章 (2 / 2)

  nydia说道:“你不用来。”她停顿片刻,“Sophia,听我说,你真的很优秀,你的口语非常漂亮很正宗,你的翻译也非常惊艳,总的来说你的业务能力真的很完美。但邹总觉得她认为你与我们品牌的定位有差异,你的翻译风格也如此。”

  姜今尧缓缓转身背靠着门,“你的意思是,我被开除了?”

  “......”

  “是的,希望有机会再合作。”

  第3章

  被炒鱿鱼和主动离职,是两码事。

  在短时间内经历两回,这种打击确实是她再如何历练都无法波澜不惊。

  虽说正好断了她的纠结,给她做了选择,但被否定能力的失落让她持续惆怅。

  另一头的未休舍进行第二轮商讨时,翻译人员换了,苏岸扬一面听一面拿着手机在桌下发微信:怎么换翻译了?

  与他隔了两个位置的费商周垂头解锁手机,又偏头扫了眼当事人,回复:不知,刚刚问助理,以后都是这个杨小姐做翻译。

  费商周:可惜了,少了一道靓丽的风景。

  谁不希望工作时赏心悦目。

  苏岸扬看完后熄屏,将手机反扣在桌面上。

  翻译找得很仓促,业务水平生涩,关键时刻翻译总停顿或卡壳。尤其是在上一个的降维打击下,苏岸扬听得心不在焉,中途推门出去。

  彼此双方的沟通出现障碍,翻译的专业词汇掌握不足,导致双方的沟通成本增加,一个策划来回商讨两日都得不到结果。

  每回苏岸扬看到法语翻译来的策划书,眉头紧拧,说用词不当,直接驳回。费商周说他挑刺,能看懂就行,若是不愿合作,早些拒绝,不要浪费彼此的时间。

  窗外的梧桐树随风摇晃,光影斑驳洒进他的办公桌。下午的阳光透过窗户映在他的侧脸,瞳孔成了琥珀色,额前的碎发凌乱,高挺的鼻梁,轻抿着唇。

  他往后仰靠,来回转动椅背,神色闲散,“可以合作,但这翻译能力不行,全是大白话,看着碍眼。我们是传统东方美学品牌,每一个词都必须符合品牌的调性。尤其是法国人听不懂,没个懂诗词的人在中间,沟通费解。”

  两人都是主理人,苏岸扬是投资者,费商周是投资者兼管理者,先前这些业务,他都懒得一问,只让费商周一人拍案定板。

传送门:排行榜单 | 好书推荐 | 甜宠文 情有独钟  

返回